Te mostramos la letra de La canción I Shall Be Free (Seré Libre) de Bob Dylan, de su Álbum The Original Mono Recordings (2010), en inglés y traducida al castellano. Si siempre quisiste saber qué decía el tema I Shall Be Free, descúbrelo aquí.



Compartir Canción

I Shall Be Free

Well, I took me a woman late last night
I’s three-fourths drunk, she looked uptight
She took off her wheel, took off her bell
Took off her wig, said, “How do I smell?"
I hot-footed it . . . bare-naked . . .
Out the window!

Well, sometimes I might get drunk
Walk like a duck and stomp like a skunk
Don’t hurt me none, don’t hurt my pride
’Cause I got my little lady right by my side
(Right there Proud as can be)

I’s out there paintin’ on the old woodshed
When a can a black paint it fell on my head
I went down to scrub and rub
But I had to sit in back of the tub
(Cost a quarter And I had to get out quick)

Well, my telephone rang it would not stop
It’s President Kennedy callin’ me up
He said, “My friend, Bob, what do we need to make the country grow?”
I said, “My friend, John, Brigitte Bardot
Anita Ekberg
Sophia Loren”

Well, I got a woman sleeps on a cot
She yells and hollers and squeals a lot
Licks my face and tickles my ear
Bends me over and buys me beer
(She’s a honeymooner
A June crooner
A spoon feeder
And a natural leader)

Oh, there ain’t no use in me workin’ so heavy
I got a woman who works on the levee
Pumping that water up to her neck
Every week she sends me a monthly check
(She’s a humdinge Folk singer)

Late one day in the middle of the week
Eyes were closed I was half asleep
I chased me a woman up the hill
Right in the middle of an air-raid drill
(I jumped a fallout shelter
I jumped a bean stalk
I jumped a Ferris wheel)

Now, the man on the stand he wants my vote
He’s a-runnin’ for office on the ballot note
He’s out there preachin’ in front of the steeple
Tellin’ me he loves all kinds-a people
(He’s eatin’ bagels
He’s eatin’ pizza
He’s eatin’ bullshit!)

Oh, set me down on a television floor
I’ll flip the channel to number four
Out of the shower comes a grown-up man
With a bottle of hair oil in his hand
(It’s that greasy kid stuff
What I want to know, Mr. Football Man, is
What do you do about Willy Mays and Yul Brynner
Charles de Gaulle
And Robert Louis Stevenson?)

Well, the funniest woman I ever seen
Was the great-granddaughter of Mr. Clean
She takes about fifteen baths a day
Wants me to grow a cigar on my face
(She’s a little bit heavy!)

Well, ask me why I’m drunk alla time
It levels my head and eases my mind
I just walk along and stroll and sing
I see better days and I do better things
(I catch dinosaurs
I make love to Elizabeth Taylor . . .
Catch hell from Richard Burton!)

Seré Libre

Entrada la noche me busqué una mujer
Yo estaba medio borracho, y ella parecía que estaba bien
Hasta que empezó a quitarse su cebolla
Se quitó la peluca, dijo: "¿Cómo estoy?"
Me escapé... en pelota viva...
¡Por la ventana!

Bueno a veces podría emborracharme
Caminar agachado y oler como una mofeta
No me hiere nadie, mi orgullo no se hiere
Porque llevo a mi dama junto a mí
Aparentando que no me conoce

Estaba ahí fuera pintando sobre la vieja leñera
Cuando un bote de pintura negra me cayó en la cabeza
Bajé a restregarme y limpiarme
Pero tuve que sentarme en la parte trasera del baño
(costaba veinticinco centavos a mitad de precio)

Bueno, mi teléfono empezó a sonar sin parar
Era el Presidente Kennedy preguntando por mí
Dijo: "amigo Bob, ¿qué necesitamos para que prospere el país?"
Le dije: "amigo John, Brigitte Bardot,
Anita Eckberg,
Sofía Loren"

Bueno, tengo una mujer que mide cinco pies
Grita y da voces y chilla y bufa
Me hace cosquillas en la nariz
Me da palmadas en la cabeza
Me hace rodar y me patea fuera de la cama
Es una devoradora de hombres
Un molinillo de carne
Mala perdedora.

Oh, no tiene sentido que esté trabajando
Tengo una mujer que trabaja duro por sí misma
Se desbraga trabajando, se desnuca
Me escribe cartas y me envía cheques
(es una estupenda cantante de folk)

Tarde, un día a mitad de semana
Con los ojos cerrados y medio dormido
Perseguí una mujer por la colina
En medio de una alarma aérea
(Salté un refugio antiatómico
me salté en tallo de judías
me salté el ferry)

Bueno, el hombre del estrado quiere mi voto
Se presenta a la elección de un cargo público
Está allí fuera predicando en frente del campanario
Diciéndome que ama a todo tipo de gente
Está comiendo bagels
Está comiendo pizza
Está comiendo mierda

Oh, puesto en un estudio de televisión
Cambiaba de canal al número cuatro
Sale de la ducha un futbolista
Con una bote de fijador en su mano
Mejunje grasiento para niños
Lo que quiero saber, señor futbolista
Es qué piensas de Willie Mays, y Yul Briner
Charles de Gaulle
And Robert Louis Stevenson?

Bien, la mujer más divertida que nunca viera
Fue la bisnieta de Don Limpio
Toma unos quince baños al día
Quiere que me deje crecer un mostacho en la cara
¡Está loca!

Bien, me preguntas porqué estoy bebido todo el tiempo
Eso ordena mi cabeza y me alivia la mente
Tan sólo seguiré adelante y pasearé y cantaré
Veré mejores días y haré mejores cosas
(Capturaré dinosaurios,
haré el amor con Elizabeth Taylor ...
me la cargaré con Richard Burton)

  •   Escrita por: Bob Dylan
  •   Copyright: 1963, 1967 by Warner Bros. Inc.; renewed 1991, 1995 by Special Rider Music



Portada del Disco The Original Mono Recordings